본문 바로가기

언어공부

(7)
사랑니 중국어표현 - 일상중국어 회화 사랑니 중국어표현 - 일상중국어 회화 我长了智齿 Wǒ zhǎngle zhìchǐ 워 장러 쯔츠 나 사랑니 났어 长 zhǎng 장 : 자라다 智齿 zhìchǐ 쯔츠: 사랑니 智zhì: 지혜, 슬기 齿chǐ: 이빨 한 글자씩 살펴보면 지혜로운 이빨? 이런 뜻이 되는데 원래 사랑니는 '지혜가 생길 때쯤 나오는 치아'라고 한다죠?? ㅎㅎ
자연스레 해결될테니 걱정하지마 - 중국어 관용어 표현 위로가되는 한마디 자연스레 해결될테니 걱정하지마 - 중국어 관용어 표현 위로가되는 한마디 몇년전 중국 상해에서 만난 친구와 wechat을 통해 메세지를 주고 받던 중 船到桥头自然直 chuán dào qiáotóu zìrán zhí 이 말이 무슨말인지 아냐고 물어봤다. 당연히 몰라서 무슨뜻이냐고 되물어봤더니 '용기를 주는 한마디' 였다. 어떤 일이든 자연스레 해결이 될 거야. 항상 걱정도 불안도 많은 내 성격이라 주변에서는 모든 걱정의 8-90%는 실제로 일어나지 않는다며 너무 걱정하지 마라는 얘기를 많이 듣는다. 그런 성격을 제대로 잘 파악한 친구가 건낸 한마디. 어려운일이 생겨도 너무 걱정하지마 자연스레 해결될테니까 때로는 이 한마디도 위로가 될수있을지 확신할 수 없다. 어떻게 받아드릴지는 본인만이 알 수 있기 때문에...
길 묻기 여행중국어 기초회화 길 묻기 여행중국어 기초회화 여행이란 자신이 있는 곳을 떠나 새로운 곳을 가는 행위라고 한다. 새로운 곳을 가면 당연히 길을 모를수밖에 없고 나같은 길치는 길물어보는건 필수! A : 请问,图书馆怎么走? Qǐngwèn túshū guǎn zěnme zǒu? 실례합니다.(말씀 좀 여쭐게요), 도서관은 어떻게 가나요? (도서관) 자리에 장소를 넣어 물어볼 수 있다. 관광명소, 건물이름이라던지 등등 B: 一直往前走,到十字路口往右拐。 Yīzhí wǎng qián zǒu, dào shízìlù kǒu wǎng yòu guǎi 쭉 직진해서 사거리에서 우회전하시면 돼요 十字路口 shízìlù kǒu : 사거리 右 yòu : 오른쪽 左 Zuǒ : 왼쪽 A : 这附近有没有地铁站? Zhè fùjìn yǒu méiyǒu dì..
여행중국어 - '소화가 잘 안될 때?' 여행중국어 - '소화가 잘 안될 때?' 여행을 할 때 반드시 챙겨가는 약 중 하나가 소화제이다. 기름지거나, 익숙하지 않은 음식들로 인해 속이 더부륵하거나 소화가 잘 안될때가 많은데 다른건 적응을 해도 음식은 정말 시간이 흘러도 적응안되는건 어쩔수가 없는것 같다. 我有点儿消化不良 wǒ yǒu diǎnér xiāohuà bùliáng 소화가 좀 안돼요 有助消化的药吗? yǒuzhù xiāohuà de yào ma 소화제 있나요? 여행중 감기,몸살,열이 날 경우에는? 我有点儿发烧,我该吃什么药? wǒ yǒu diǎnér fāshāo wǒ gāi chī shénme yào 열이좀 나는데, 어떤약을 먹어야 할까요? 浑身疼, 该吃什么药? húnshēn téng , gāi chī shénme yào? 몸살기운이 있는데..
작심삼일! - 중국어 관용어 표현 작심삼일! - 중국어 관용어 표현 작심삼일. 공부할때도, 다이어트할때도 오래가지 못하다 보니 작심삼일이라는 표현을 쓸때가 있고 의외로 회화부분에서 많이 사용되는 표현이다. 三天打鱼 , 两天晒网 삼일은 물고기를 잡고, 이틀은 그물을 말린다는 뜻으로 인내심을 갖지 못하고 꾸준히 하지 못하다, 즉 중도포기하다의 뜻이다. 坚持学习,怎么能三天打鱼,两天晒网呢? 꾸준히 공부해야지, 어떻게 하다 그만두니? 坚持 jiānchí : 지속하다, 견지하다, 끝까지 버티다 어릴때부터 부모님은 항상 어떤일이든 꾸준히 하라고, 공부도 꾸준하게 해야한다고 말씀해주셨지만 하고싶지 않은 공부에 흥미를 붙인다는건 쉬운일이 아니기에.. ㅠㅠ 减肥最重要的是坚持 다이어트는 꾸준히 하는게 가장 중요해 减肥 jiǎnféi :다이어트하다, 체중을 ..
怎么了 , 为什么 차이점~ ? 怎么了 , 为什么 차이점~ ? 为什么? 怎么了? 왜? 라는 의미를 갖고있기는 하지만 처음배울때는 차이점을 잘 몰랐다. 이렇게 사전만 찾아도 그 뜻이 다른걸 바로 확인을 할 수가 있었는데 말이다 ㅎㅎ 이유나, 원인을 물을때 why? 为什么 상대방의 기분이 좋지 않을 때, 즉 상태를 보고 말을 건낼 때 왜그래? 무슨일이야? 이럴경우에는 怎么了? A : 你怎么了? (무슨 일이야?) B : 我太累了 (너무 피곤해) A : 为什么? (왜?) B : 最近太忙了 (요즘 너무 바빠서)
여행중국어 회화 유용한 표현 여행중국어 회화 유용한 표현 중국여행중 사용할 수 있는 몇가지 표현들 1. 택시를 탈때 목적지 말하기 请到목적지。 qǐng dào 목적지 ~로 가주세요 我要去목적지。 wǒ yāo qù 목적지 ~에 가려고하는데요(가려한다) 请到这个地址。 qǐng dào zhège dìzhǐ 이 주소로 가주세요 도착예정시간 물어보기 师傅,到目的地需要多长时间? shīfu, dào mùdidì xūyào duō cháng shíjiān 기사님, 목적지까지 얼마나 걸리나요?? *师傅 는 기사님을 말한다. 大概需要多长时间? dàgài xūyào duō cháng shíjiān 대략 얼마나 걸려요? 요금 지불하기 可以用信用卡吗? kěyǐ yòng xìnyòngkǎ ma? 카드결재 가능한가요?? 我要支付信用卡。 wǒ yāo zhīfù..